“不堪一击”用英语怎么说?

发布时间:2021-05-18 16:38:47   分类:五大联赛开户

“不堪一击”,汉语成语,字面意思是力量薄弱,经不起一击(cannot withstand a single blow),形容十分脆弱,或经不起反驳。可以翻译为“too weak to stand competition [attack],very vulnerable或 (of a theory) that cannot be defended against attack or criticism”等。

例句:

不堪一击的理论

Untenable theory

这些土匪是一群乌合之众,不堪一击。

These bandits are just a disorderly mob and will collapse at the first blow.

(责任编辑:杨卉_NQ4978)

热门推荐
RSS订阅